Ата йодеа ма Дед Мороз эви ли?
Jan. 4th, 2004 01:26 amМне все-таки кажется несколько странным, что русская алия, чем дальше, тем упорнее и целеустремленнее стремится привить своим чадам, в большинстве своем родившимся уже в Израиле, русские обычаи и традиции. Что эти дети, которые изучают в школе ТАНАХ и болтают между собой на иврите, усвоят из этой странной смеси? Какая каша возникнет в их головах?
***
"Ата йодеа ма Дед Мороз эви ли? Эт а-калетет шель Эркулес! У сам ота тахат эц хаг а-молад!"
(Ты знаешь что мне принес Дед Мороз? Кассету "Геркулес"! Он положил ее под рождественской елкой! - ивр.)
- сказал моему сыну, еврейскому ребенку, прятель моего сына, не менее еврейский ребенок.
***
... в "Гранд Кеньон" (торговый центр) в Хайфе проводятся новогодние утренники с Дедом Морозом и Снегурочкой. Три раза в день. То есть мы имеем традицию восходящую корнями к православному Рождеству, творчески переработанную и дополненную большевиками -- украшенная рождественская елка с пятиконечной звездой вместо фигурки ангела, дед Мороз вместо Санта Клауса, плюс Снегурочка - эта вообще появилась, кажется, не раньше 1935 года,- плюс советское шампанское и салат оливье с докторской колбасой -- перенесенную на израильскую почву и отстаиваемую с удивительными упорством, страстью и некоторым даже остервенением.
***
Интересно, что российские евреи восприняли традицию встречи Нового Года (в том или ином виде) не ранее чем одно-два поколения назад. То есть наши деды и бабки в детстве ничего такого не праздновали. А праздновали они праздники еврейские. Которые в следующем поколении были отброшены без заметного сожаления. Во всяком случае, без того сопротивления, которым теперь в Израиле русские евреи встречают робкие призывы к отказу от русско-советского новогоднего оливье. Или хотя бы от "прививания" оного своему потомству, которому сие наследие уж совсем ни к селу ни к городу...
***
"Ата йодеа ма Дед Мороз эви ли? Эт а-калетет шель Эркулес! У сам ота тахат эц хаг а-молад!"
(Ты знаешь что мне принес Дед Мороз? Кассету "Геркулес"! Он положил ее под рождественской елкой! - ивр.)
- сказал моему сыну, еврейскому ребенку, прятель моего сына, не менее еврейский ребенок.
***
... в "Гранд Кеньон" (торговый центр) в Хайфе проводятся новогодние утренники с Дедом Морозом и Снегурочкой. Три раза в день. То есть мы имеем традицию восходящую корнями к православному Рождеству, творчески переработанную и дополненную большевиками -- украшенная рождественская елка с пятиконечной звездой вместо фигурки ангела, дед Мороз вместо Санта Клауса, плюс Снегурочка - эта вообще появилась, кажется, не раньше 1935 года,- плюс советское шампанское и салат оливье с докторской колбасой -- перенесенную на израильскую почву и отстаиваемую с удивительными упорством, страстью и некоторым даже остервенением.
***
Интересно, что российские евреи восприняли традицию встречи Нового Года (в том или ином виде) не ранее чем одно-два поколения назад. То есть наши деды и бабки в детстве ничего такого не праздновали. А праздновали они праздники еврейские. Которые в следующем поколении были отброшены без заметного сожаления. Во всяком случае, без того сопротивления, которым теперь в Израиле русские евреи встречают робкие призывы к отказу от русско-советского новогоднего оливье. Или хотя бы от "прививания" оного своему потомству, которому сие наследие уж совсем ни к селу ни к городу...
Re: Мимуна
Date: 2004-01-13 09:26 pm (UTC)Насчет детей: дети, к чему их приучат, то и выберут. Я в-общем-то ничего не имею против отмечания григорианского Нового Года как такового. И даже - открою секрет - отметил его в кругу семьи.
Но! Вы не совсем точно проинтерпретировали мои рассуждения. Во всем мире его, может быть, и отмечают (что само по себе некоторое преувеличение, скорее во всем Западном мире - учитывая миллиард китайцев, плюс столько же мусульман), да только без Деда Мороза и Снегурочки. Елка всюду Рождественская, а не новогодняя. Новый Год с Дедом Морозом, Снегурочкой, Новогодней Елкой - это именно приобретение советского времени. И в Израиле смотрится, все-таки, странно.