Ата йодеа ма Дед Мороз эви ли?
Jan. 4th, 2004 01:26 amМне все-таки кажется несколько странным, что русская алия, чем дальше, тем упорнее и целеустремленнее стремится привить своим чадам, в большинстве своем родившимся уже в Израиле, русские обычаи и традиции. Что эти дети, которые изучают в школе ТАНАХ и болтают между собой на иврите, усвоят из этой странной смеси? Какая каша возникнет в их головах?
***
"Ата йодеа ма Дед Мороз эви ли? Эт а-калетет шель Эркулес! У сам ота тахат эц хаг а-молад!"
(Ты знаешь что мне принес Дед Мороз? Кассету "Геркулес"! Он положил ее под рождественской елкой! - ивр.)
- сказал моему сыну, еврейскому ребенку, прятель моего сына, не менее еврейский ребенок.
***
... в "Гранд Кеньон" (торговый центр) в Хайфе проводятся новогодние утренники с Дедом Морозом и Снегурочкой. Три раза в день. То есть мы имеем традицию восходящую корнями к православному Рождеству, творчески переработанную и дополненную большевиками -- украшенная рождественская елка с пятиконечной звездой вместо фигурки ангела, дед Мороз вместо Санта Клауса, плюс Снегурочка - эта вообще появилась, кажется, не раньше 1935 года,- плюс советское шампанское и салат оливье с докторской колбасой -- перенесенную на израильскую почву и отстаиваемую с удивительными упорством, страстью и некоторым даже остервенением.
***
Интересно, что российские евреи восприняли традицию встречи Нового Года (в том или ином виде) не ранее чем одно-два поколения назад. То есть наши деды и бабки в детстве ничего такого не праздновали. А праздновали они праздники еврейские. Которые в следующем поколении были отброшены без заметного сожаления. Во всяком случае, без того сопротивления, которым теперь в Израиле русские евреи встречают робкие призывы к отказу от русско-советского новогоднего оливье. Или хотя бы от "прививания" оного своему потомству, которому сие наследие уж совсем ни к селу ни к городу...
***
"Ата йодеа ма Дед Мороз эви ли? Эт а-калетет шель Эркулес! У сам ота тахат эц хаг а-молад!"
(Ты знаешь что мне принес Дед Мороз? Кассету "Геркулес"! Он положил ее под рождественской елкой! - ивр.)
- сказал моему сыну, еврейскому ребенку, прятель моего сына, не менее еврейский ребенок.
***
... в "Гранд Кеньон" (торговый центр) в Хайфе проводятся новогодние утренники с Дедом Морозом и Снегурочкой. Три раза в день. То есть мы имеем традицию восходящую корнями к православному Рождеству, творчески переработанную и дополненную большевиками -- украшенная рождественская елка с пятиконечной звездой вместо фигурки ангела, дед Мороз вместо Санта Клауса, плюс Снегурочка - эта вообще появилась, кажется, не раньше 1935 года,- плюс советское шампанское и салат оливье с докторской колбасой -- перенесенную на израильскую почву и отстаиваемую с удивительными упорством, страстью и некоторым даже остервенением.
***
Интересно, что российские евреи восприняли традицию встречи Нового Года (в том или ином виде) не ранее чем одно-два поколения назад. То есть наши деды и бабки в детстве ничего такого не праздновали. А праздновали они праздники еврейские. Которые в следующем поколении были отброшены без заметного сожаления. Во всяком случае, без того сопротивления, которым теперь в Израиле русские евреи встречают робкие призывы к отказу от русско-советского новогоднего оливье. Или хотя бы от "прививания" оного своему потомству, которому сие наследие уж совсем ни к селу ни к городу...