panikowsky: (Default)
[personal profile] panikowsky
Читаю книжку. По-английски. Книжка на компьютерную тему и называется "Essential CVS". Ну, не в теме суть. Автор - некто Jennifer Vesperman. Судя по имени - дама, а судя по тексту — законченная феминистка. Ибо на протяжении трехста шестидесяти шести страниц нет ни одного случая, когда третье лицо единственного числа было бы употреблено в мужском роде. Только в женском. То есть, "если пользователю нужно удалить этот файл, она вводит такую-то команду".

Это совершенно дико читать.

(frozen)

Date: 2005-07-18 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] panikowsky.livejournal.com
В коверкании языка и стиля в угоду Political Correctness.

Еще раз объясняю.

В английком языке при ссылке на прежде упомянутое лицо используется личное местоимение третьего лица единственного числа. Местоимение это бывает в форме мужского и женского рода: "он" и "она". Если говорящий хочет отметить, что речь идет о женщине - употребляется "она". Если речь идет о мужчине - употребляется "он". Если неважно, какого пола лицо, о котором идет речь, (например, если сказанное в равное степени относится к мужчинам и женщинам), то опять-таки употребляется "он".

Не для того, чтобы унизить и окорбить женщин. И не для того, чтобы подчеркнуть превосходство мужчин. А в силу языковой нормы.

Как бы это ни было досадно радикальным феминисткам.


Пример:

Возьмем бессмертные строки не менее бессмертного Гете:

"Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой!"

И переделаем на:

"Лишь та достойна жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой!"

В последнем варианте фраза будет относиться только к женщинам, тогда как в исходном варианте она относится в равной степени и к женщинам и к мужчинам.

Profile

panikowsky: (Default)
panikowsky

August 2017

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Page generated Feb. 14th, 2026 07:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags