Эдита Пьеха живет в СССР/России без малого шестьдесят лет. А всё равно -- смотришь ролик на Ютубе и видно, как твердое "Л" она артикулирует по-польски, как Ł (похоже на английское "W'). Поразительно!
Там написано, что она говорила по-французски и по-немецки. Ну почему Вы так думаете? Наши же дети считают иврит родным, а русский двоюродным, если вообще на нем говорят. Тем более, дети, рожденные тут. Я думаю, тут дело в другом. Этот пикантный акцент вырабатывался и культивировался для имиджа неповторимости. Я не верю, что певица с музыкальным слухом и чутьем не смогла бы за 60 лет справиться с акцентом если бы хотела. Я сужу по своему троюродному брату-музыканту. Он еще когда только приехал, знал на иврите два с половиной слова, но без акцента. Потому что слух. А я сколько ни стараюсь, все равно акцент. Но я своего акцента НЕ СЛЫШУ. Поэтому и исправить его очень сложно.
no subject
Date: 2012-08-21 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-21 03:12 pm (UTC)Ну почему Вы так думаете? Наши же дети считают иврит родным, а русский двоюродным, если вообще на нем говорят. Тем более, дети, рожденные тут.
Я думаю, тут дело в другом. Этот пикантный акцент вырабатывался и культивировался для имиджа неповторимости. Я не верю, что певица с музыкальным слухом и чутьем не смогла бы за 60 лет справиться с акцентом если бы хотела.
Я сужу по своему троюродному брату-музыканту. Он еще когда только приехал, знал на иврите два с половиной слова, но без акцента. Потому что слух. А я сколько ни стараюсь, все равно акцент. Но я своего акцента НЕ СЛЫШУ. Поэтому и исправить его очень сложно.