panikowsky: (Default)
[personal profile] panikowsky
Это, собственно, вопрос лично к достопочтенной госпоже [livejournal.com profile] test_na_trzvst, которая одна во всей доступной мне части Вселенной владеет этим великим и могучим языком.

Давеча читал я воспоминания академика Шкловского под названием "Эшелон". Вот тут. Среди множества забавных историй упоминает академик историю своего путешествия в Бразилию в конце сороковых годов с целью наблюдения за солнечным затмением. По прибытии их встретил и всячески им помогал некто Дукат - армянин, долго проживший в Бразилии и говоривший при этом по-русски. Одно из его наставление запомнилось академику и его друзьям:


"Помните, товарищи," - говорил Дукат, - "что в этой стране язык португальский, для вас совершенно чужой и незнакомый. Так, например, слова, совершенно пристойные на русском языке, могут звучать совершенно неприлично на португальском. При всех условиях, например, никогда, ни при каких обстоятельствах не произносите слов «куда» и «пирог»..." По причине спешки мы так и не попросили дать перевод этих вполне невинных русских слов.


Ну, дальше академик рассказывает, как он подкузьмил товарища парторга, уговорив его принять участие в концерте самодеятельности и исполнить там арию Ленского. "Куда, куда, куда вы удалились..." Ну и так далее. Кому интересно - прочитает.

Вопрос уважаемой [livejournal.com profile] test_na_trzvst - что же означают эти слова на португальском - а? Ужасно интересно!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

panikowsky: (Default)
panikowsky

August 2017

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Page generated Feb. 14th, 2026 05:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags