panikowsky: (Default)
panikowsky ([personal profile] panikowsky) wrote2005-04-03 12:34 am

Яду мне! Яду!!!

Только что посмотрел по киноканалу Yes-1 какую-то дурацкую американскую комедию, но "сейчас не об этом"©!

В русских титрах к фильму встретилось слово "преключение", а потом "цевелизация" (почему не "цевелезация" - осталось для меня тайной). 

Студии Ульпаней Эльром, делающей титры для Yes, неплохо бы взять на службу редактора/корректора.

[identity profile] obertone.livejournal.com 2005-04-02 02:37 pm (UTC)(link)
Экономят там из последних сил! Такое иногда читаешь, что хочется позвонить им и спросить за кого они нас держат. А географические названия -перевирают до неузнаваемости.
gingema: (Default)

[personal profile] gingema 2005-04-02 02:37 pm (UTC)(link)
Там есть редакторы, очень строгие. Мои переводы их всегда не устраивали. А этот, видимо, устроил.

[identity profile] panikowsky.livejournal.com 2005-04-03 11:31 am (UTC)(link)
Может быть, у какого-нибудь редактора в тот день очень сильно болела голова после вчерашнего... :)
gingema: (Default)

[personal profile] gingema 2005-04-03 11:47 am (UTC)(link)
Ну судя по тому, что попадает на экраны в виде титров, они вообще не просыхают :)

[identity profile] ya-tanechka.livejournal.com 2005-04-02 09:11 pm (UTC)(link)
В их, Yes-овской цЕвЕлизации, видимо, такие прЕключения используются в качестве специально предназначенного для некоторых "любителей" экстрима. Разве Вы не пережили шок? Может это и была цель?

[identity profile] panikowsky.livejournal.com 2005-04-03 11:31 am (UTC)(link)
Если это была их цель, они ее добились!!!

Я в шоке!

(Anonymous) 2005-04-17 11:34 pm (UTC)(link)
voobshche-to ja znaju, v chem delo. Nachal'nica ul'panej elrom possorilas' (=ohladela?) s neskol'kimi svoimi starymi prilichnymi perevodchikami. I dajet teper' komu popalo.
Vyhod: 1) zapishite fil'my, v kotoryh vy videli eti perly;
2) zapishite, perevod kakih fil'mov vas ustroil po kachestvu;
3) kanalizirujem etu info kuda nuzhno

[identity profile] panikowsky.livejournal.com 2005-04-19 06:48 am (UTC)(link)
В смысле, записать названия фильмов и конкретные ляпы в них? А потом что с ними делать? Переслать Вам?

А вообще работу переводчиков кто-нибудь проверяет?

Яду мне! Яду!!!

(Anonymous) 2005-10-16 06:59 am (UTC)(link)
Мой вам совет. А вы с этими ляпами обращайтесь непосредственно в Ульпаней Эльром. Меньше всего нам хочется, чтобы над нами смеялись. Если вы заметили опечатку, любую другую ошибку - пришлите ваши замечания, они будут исправлены. masha-sh@elromstudios.co.il

Re: Яду мне! Яду!!!

[identity profile] panikowsky.livejournal.com 2005-10-19 11:39 am (UTC)(link)
Постараюсь. Тем не менее, вашим редакторам нужно работать тщательнее - не стоит в своей работе полагаться только на отклики публики. Если, конечно, вы действительно не хотите, чтобы над вами смеялись...